Sabtu, 18 Oktober 2014

[K109.Ebook] Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid

Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid

This The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid is quite appropriate for you as beginner user. The users will always start their reading behavior with the preferred motif. They might not consider the writer and author that produce guide. This is why, this book The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid is truly ideal to read. Nevertheless, the idea that is given in this book The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid will reveal you many things. You could begin to enjoy also checking out till the end of guide The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid.

The Metamorphoses of Ovid, by Ovid

The Metamorphoses of Ovid, by Ovid



The Metamorphoses of Ovid, by Ovid

Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid

The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid. The established innovation, nowadays support everything the human demands. It includes the everyday tasks, works, office, entertainment, and a lot more. One of them is the terrific website connection and also computer system. This problem will ease you to support among your leisure activities, reading practice. So, do you have going to review this publication The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid now?

The method to obtain this book The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid is very simple. You could not go for some places as well as invest the time to just locate the book The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid In fact, you may not always obtain guide as you agree. However here, just by search and also find The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid, you could obtain the listings of the books that you truly expect. In some cases, there are several books that are showed. Those books of course will surprise you as this The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid collection.

Are you thinking about primarily books The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid If you are still perplexed on which one of the book The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid that must be acquired, it is your time to not this site to seek. Today, you will need this The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid as the most referred book as well as most required book as resources, in other time, you can take pleasure in for some other books. It will certainly rely on your willing requirements. But, we constantly suggest that publications The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid can be a fantastic problem for your life.

Also we discuss the books The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid; you could not discover the published publications here. Many collections are supplied in soft documents. It will precisely provide you much more benefits. Why? The initial is that you may not need to carry the book all over by fulfilling the bag with this The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid It is for guide remains in soft data, so you can wait in device. Then, you could open the gizmo all over as well as read guide properly. Those are some couple of advantages that can be obtained. So, take all advantages of getting this soft documents book The Metamorphoses Of Ovid, By Ovid in this web site by downloading and install in link supplied.

The Metamorphoses of Ovid, by Ovid

First published in 8 A.D. when he was 52, Ovid's epic poem contains profoundly entertaining tales of Adonis, Midas, Apollo, Icarus, and many others. (Poetry)

  • Sales Rank: #871263 in Books
  • Brand: Brand: Johns Hopkins University Press
  • Published on: 1994-04-01
  • Original language: Latin
  • Number of items: 1
  • Dimensions: 9.00" h x .90" w x 6.00" l, 1.17 pounds
  • Binding: Paperback
  • 360 pages
Features
  • Used Book in Good Condition

From Publishers Weekly
Composed between 2 and 8 A.D., Ovid's (43 B.C.-?A.D. 17) epic poem purports to tell the story of the universe. Competing over the centuries with such formidable adversaries as the Bible, the Upanishads , Darwin, and modern physics, The Metamorphoses remains one of the world's most engaging cosmologies. The primary strength of Slavitt's ( The Fables of Avianus ) translation is its conversational diction, which accurately conveys the style of storytelling pervading the original. His departs from most existing translations by resisting slavish preoccupation with detail, allowing him to anticipate and engage a restless and modern reader. For example, in Book Seven, Slavitt interrupts the narrative to comment on Ovid's often long-winded style, and replaces ``forty lines of travel'' (Medea's) with 40 verse lines of his own criticism of the text. Another characteristic touch is the presence of innumerable loan words, mostly from French. Unfortunately, Slavitt's poetic line has the mildly irritating tendency to throw the reader off the back of its lumbering cadence. As poetry, the translation neither invigorates nor inspires, and much of it seems to have been written with a shrug, as if to Slavitt verse held a secondary position to subject matter. Otherwise, his Ovid displays poise and a refreshingly varied texture. His translation is constructed like a Shakespearian play: it satisfies those who want only to enjoy the vaudevillian spectacle of Jupiter and Juno's marriage, and relive the adventures of the Argonauts or the Trojan War. Yet it will also charm those stimulated by subtle references to postmodern ideas, by a liberal, multilingual vocabulary, and by the occasional lame joke.

Copyright 1994 Cahners Business Information, Inc.

From Library Journal
Slavitt's new translation of Ovid's masterpiece is a joy to read, taking a place beside the recent translation of Allen Mandelbaum (LJ 11/1/93) as well as those of May M. Innes (Penguin, 1955) and Rolfe Humphries (Indiana Univ. Pr., 1955). While Mandelbaum and Slavitt are good poets who work to preserve the poetry in their translations, the former is more accurate and the latter smoother and more fluent. Slavitt renders Ovid's witty verse narrative into modern idiomatic English, making it contemporary without relying on informality or losing the elegance of the original. If his diction and reworking of passages are not always faithful to the original, they are true to the original's tone and spirit. As such, while Mandelbaum is perhaps better for the serious student of classical literature (with or without Latin), Slavitt is a better introduction to the pleasures of Ovid for the general reader. For all libraries.
T.L. Cooksey, Armstrong State Coll., Savannah, Ga.
Copyright 1994 Reed Business Information, Inc.

Review

The best version of Ovid's Metamorphoses available in English today... It is readable, alive, at times slangy, and actually catches Ovid's tone.

(Philadelphia Inquirer)

No one can deny the merits of Slavitt's version. His English hexameter is a great success―a supple, fluid, and versatile medium that does Ovid's loosening of the Virgilian line full justice. And at his best he is very good indeed.

(Bernard Knox New York Review of Books)

Most helpful customer reviews

8 of 8 people found the following review helpful.
For the less scholarly among us
By J. Houston
I can see why, if you are a Latin scholar, or very serious about Ovid, you might be put off by this free translation of Ovid's Metamorphoses. Slavitt writes, in the middle of Book Seven, that "any sensible poet would lay (the background story) out somehow", and that Ovid has written "footnotes without a text, a quiz, or a gazetteer of distractions, its only sense in what it refuses to say." Useful, interesting opinions, of the sort typically encountered while reading an author's note. But these comments (and others like them) are inserted directly into the text. So yes, I could see how purists would not like that. Although, I have to admit that I loved it. The tone was very conversational, making the translation easy to understand. And now I feel like I have a good grasp of many of the Greek/Roman myths. In my opinion, this is a very approachable translation of one of those books you've always meant to read.

10 of 11 people found the following review helpful.
an honest, earnest translation
By I X Key
Slavitt's free translation of Ovid is generally very true to the tone of the original, & only sometimes slightly awkward. Slavitt's understanding of Ovid & of translation is great. The Ovid he presents modern English-speaking readers with is much more human & easily flowing than the Ovid of many other translators. Ovid's Metamorphoses is one of the greatest classics of western literature, Ovid one of the most significant writers of our thousands of years of literature, & Slavitt does the man, the book, & readers a good service with this translation.

4 of 4 people found the following review helpful.
Ovid in the Hands of a Master Poet and Translator
By Okla Elliott
So many translations suffer one of two fates: either the translator has a wonderful grasp of the foreign language in question but is not a very talented poet in his own, or he is a wonderful poet but a terrible linguist. David R. Slavitt is both an extremely prolific and talented poet, novelist, and essayist in his own native English, and an excellent linguist. This translation of a classic that is so often translated may seem unnecessary. Why have one more translation of Ovid's "Metmorphoses"? Read this version and you'll see why.

See all 13 customer reviews...

The Metamorphoses of Ovid, by Ovid PDF
The Metamorphoses of Ovid, by Ovid EPub
The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Doc
The Metamorphoses of Ovid, by Ovid iBooks
The Metamorphoses of Ovid, by Ovid rtf
The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Mobipocket
The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Kindle

[K109.Ebook] Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Doc

[K109.Ebook] Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Doc

[K109.Ebook] Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Doc
[K109.Ebook] Download Ebook The Metamorphoses of Ovid, by Ovid Doc

Tidak ada komentar:

Posting Komentar